間違って使っている言葉が多く、とても気になる。
例えば「代替」
「だいがえ」と読む方が多い。
「だいたい」が正しい。
「相殺」
「そうさつ」と読む方が多い。
「そうさい」が正解である。
話より何より読み間違いに気を取られ、話が頭に入ってこない。
だからといって間違いを正すと会話が途切れ雰囲気も悪くなりがちである。
「雰囲気」
「ふいんき」ではなく「ふんいき」である。
「T字路」ではなく「丁字路」ですし。
読み方は「ていじろ」
「10分」は「じゅっぷん」ではなく「じっぷん」である。
「汎用」は「はんよう」であり「ぼんよう」ではない。
「ぼんよう」となると「凡庸」となり意味が違くなってしまう。
と、例えをあげればキリがない。
「早急」は「さっきゅう」だが「そうきゅう」
と入力しても変換される。
これらはもう口語としてもしかしたら正解なのかもしれない。
Commentaires